
Miközben egyre égetőbb a kérdés, hogy kipukkad-e az MI-lufi, a Google-nél igyekeznek megmutatni a generatív algoritmusokban rejlő, ténylegesen hasznos képességeket. Egy ilyen terület a gépi fordítás, amely az elmúlt években érezhető szintlépést ért el.
Vágod, tesó?
A már 2016-ban is több mint 100 nyelvvel zsonglőrködő Google Translate egy friss blogbejegyzés szerint mostantól a valós idejű fordítások finomítására is bevetik a keresőóriás nagy nyelvi modelljét, a Geminit. Ennek eredményeként az alkalmazás képes lehet az átvitt értelmű mondásokat, idiómákat, vagy éppen szlenghez tartozó kifejezéseket is pontosabban tolmácsolni. A kontextushoz igazodó fordításokat első körben az Egyesült Államokban és Indiában teszi elérhetővé a cég az angol mellett mintegy 20 nyelven.
Ennél bővebb lefedettséggel startol a most bejelentett másik funkció, amellyel a felhasználók közvetlenül a fülhallgatójukba "rendelhetik" a valós idejű fordítást. Az egyelőre béta állapotban lévő fejlesztés az ígéretek szerint teljesen szakít a korábbi, gépies felolvasási stílussal, mivel a Gemini az eredeti beszélő stílusjegyeit is átviszi a tolmácsolás során. Praktikusan tehát megmarad a hangszín, a ritmus és a hangsúlyozás, ezzel is támogatva a megértést. A fülhallgatón keresztüli élő tolmácsolás funkcióval gond nélkül meghallgatható például egy általunk nem ismert nyelven elhangzó konferenciaelőadás, nézhető tévéműsor vagy akár egy teljes film.
Mindezt a cég tájékoztatása alapján első körben az Egyesült Államokban, Mexikóban és Indiában teszik elérhetővé. A funkció bármilyen telefonhoz csatlakoztatott fül- és fejhallgatóval működik, és több mint 70 nyelvet támogat, köztük a magyart is. Az ígértek szerint a szolgáltatás jövőre megjelenik iOS-re, párhuzamosan pedig folyik majd a funkció földrajzi kiterjesztése is.
Almát a körtével
Érdemes megjegyezni, hogy az Apple az idén nyáron bemutatkozó iOS 26 operációs rendszer kapcsán már előállt egy nagyon hasonló szolgáltatással. Az iPhone-tulajdonosok szintén élő fordítást kaphatnak akár szöveges, akár szóbeli társalgásaikhoz, ám mindezt csak néhány támogatott AirPods modellen keresztül élvezhetik, ráadásul a Google portfóliójához képest lényegesen kevesebb nyelven.
Ami pedig a további fejlődési potenciált illeti, abban egyértelműen a Google áll jobban. A keresőóriás a ChatGPT megjelenését követő sokkból viszonylag gyorsan fel tudott rázódni, és immár az OpenAI főhadiszállásán szól a vörös riadó a Gemini fejlett képességei miatt. Az Apple mesterséges intelligenciával kapcsolatos helyzetéről pedig sokat elárul, hogy a témában épp a Google-höz fordultak segítségért.
(kép: Google)
CIO kutatás
Merre tart a vállalati IT és annak irányítója?
Hiánypótló nagykép a hazai nagyvállalati informatikáról és az IT-vezetőkről: skillek, felelősségek, feladatkörök a múltban, a jelenben és a jövőben.
Töltse ki Ön is, hogy tisztábban lássa, hogyan építse vállalata IT-ját és saját karrierjét!
Az eredményeket május 8-án ismertetjük a 17. CIO Hungary konferencián.
HPE Morpheus VM Essentials: a virtualizáció arany középútja
Minden, amire valóban szükség van, ügyfélbarát licenceléssel és HPE támogatással - a virtualizációs feladatok teljes életciklusát végigkíséri az EURO ONE Számítástástechnikai Zrt.
Projektek O-gyűrűje. Mit tanulhat egy projektvezető a Challenger tragédiájából?