Az elmúlt év végének egyik látványos sikere volt a Microsoft és a Skype által prezentált, valód idejű fordítás, ami egyelőre angol és spanyol nyelven működik. A The New York Times kollégái úgy tudják, hogy az azonnali fordítás területén a Google lesz a következő, aki nagy dobásra készül, ami a Translate app következő frissítésében fog megérkezni.
Azonnali, de nem kétirányú
Egyelőre kevés részlet ismert az újításból, és inkább az biztos, hogy mit nem fog tudni a Google Translate. Bármennyire is csábító lehetőség, az még odébb van, hogy egy élő, kétirányú hangbeszélgetést fordítson le az alkalmazás. Ehelyett valószínűleg úgy fog működni, hogy ha a felhasználó valamelyik népszerű nyelven lediktál (rögzít) egy szöveget, akkor azt az applikáció képes lesz azonnal, szöveges formában lefordítani.
Ha valóban erről az irányról van szó, akkor a folyamatos kommunikációs nem valószínűleg tudja segíteni, de egy külföldi úton nagy segítség lehet az eligazodásban. Az értesülések szerint egy másik leágazása is lehet a fejlesztéseknek, ami fotó alapú és alapvetően nem új. Ez az app, vagy szolgáltatás a kamerával lefotózott táblát, az azon lévő feliratot tudja majd lefordítani a kívánt nyelvre, ami szintén rendkívül hasznos funkció.
Fordításban (is) otthon van a Google
A Google Translate jelenleg 90 nyelven segít a fordításban, de ez jelenleg szavak, esetleg rövidebb szövegek esetében működik. A beszélt nyelvvel még nem tud mit kezdeni, a lefordított kifejezést azonban az összes nyelven képes visszamondani. A Google tájékoztatása szerint a Translate alkalmazást eddig 100 milliónál is többször telepítették androidos mobilokra, ebből a halmazból pedig havonta 500 millió aktív felhasználó van, amibe az összes támogatott platform beleértendő.
A fordítások 80-90 százaléka összesen 10 nyelvre koncentrálódik, ezért az is biztos, bár erről nem árult el részleteket a New York Times forrása, hogy kezdetekben az új funkció is a nagy nyelvekre fog fókuszálni. A Google egyéb fordítási lehetőségeket is ad felhasználóinak: ilyen például a weboldalak Chrome böngészővel való automatikus fordítása, vagy az, hogy a Gmail nyelvi beállításai (140 nyelv közül választhatunk) között olyan extrák is megtalálhatók, mint a klingon, a cseroki, vagy a galego (galíciai) nyelv támogatása.
A NIS2-megfelelőség néhány technológiai aspektusa
A legtöbb vállalatnál a megfeleléshez fejleszteni kell a védelmi rendszerek kulcselemeit is.
CIO KUTATÁS
TECHNOLÓGIÁK ÉS/VAGY KOMPETENCIÁK?
Az Ön véleményére is számítunk a Corvinus Egyetem Adatelemzés és Informatika Intézetével közös kutatásunkban »
Kérjük, segítse munkánkat egy 10-15 perces kérdőív megválaszolásával!
Nyílt forráskód: valóban ingyenes, de használatának szigorú szabályai vannak