Magyarul is megjelenik az egyik legnépszerűbb mobil nyelvoktató alkalmazás. A Duolingo a crowdsourcing modellnek köszönhetően ingyenes. Megmutatjuk, hogyan működik a modell.

Az igény nagy, a nyelvtudók aránya kicsi – nagyjából ez jellemzi Magyarországot. Most egy sikeres és népszerű mobil nyelvoktató alkalmazással akár utazás közben is lehet nyelvet tanulni, ráadásul ingyen.

Androidon és iOS-en is díjat szerzett

A Duolingo ma bejelentette, hogy nyelvtanulási alkalmazásait magyar nyelven is elérhetővé teszi. Az iPhone-ra és Andoridra fejlesztett app segítségével a magyar mellett angol, francia, holland, lengyel, német, olasz, orosz, portugál, spanyol és török nyelven lehet tanulni angolul, franciául, németül, olaszul, portugálul és spanyolul.

Eddig húszmillióan töltötték le világszerte, amivel a legnépszerűbb oktató alkalmazás lett mind a Google Playben, mind az iTunes-ban. Tavaly megkapta az Apple-től az Év iPhone alkalmazása díjat, a Google-től pedig Best of best elismerést. Érdekes, hogy már a a magyar nyelvű változat megjelenése előtt is 50 ezren magyar felhasználója volt az alkalmazásnak – idézte a magyar nyelvű változat megjelenését hírül adó közlemény Luis von Ahnt, a Duolingo alapítóját és vezérigazgatóját, akinek a nevéhez kötődik például a könyvek digitalizálásában is segítő robotok elleni védelmet biztosító reCAPTCHA kidolgozása is, ami ráadásul segített a Duolingo üzleti modelljének a kialakításában.

Szórakoztatva tanít

A Duolingóban a nyelvi tanfolyamokat a játékokhoz hasonlóan fejlesztették, ezért a tanulás élménye egyszerre jutalmazó és addiktív, lényegében olyan, mint egy mobil játék. A tavaly már 27 főt foglalkoztató céget Luis von Ahn alapította, aki a pittsburghi Carnegie Mellon Egyetemen egy PhD hallgatójával kezdett el foglalkozni a játékos nyelvoktatás problémakörével, amihez gyorsan társult a szolgáltatás üzemeltetését biztosító üzleti modell is, a reCAPTCHA esetében már bevált crowdsourcing modell. (Von Ahnt egyébként a modell egyik úttörőjeként tartják számon.)

A Duolingo bemutatója

A fejlesztéseknél két szempontból indultak ki: a világon megközelítőleg 1,2 milliárdan tanulnak nyelvet, legtöbben, 800 millióan az angolt. Ugyanakkor az emberek többségének sem pénze, sem ideje nincs arra, hogy rendszeres nyelvtanfolyamra járjon. Tehát kell egy olyan rendszer, ami épp az üres időket használja ki, például az utazást, és átveszi a mobil eszközön a játék szerepét, hiszen nagyon sokan használják a mobiljukat játékra. És már csak egy jó üzleti modell kellett, amivel a rendszer fenntartható, üzemeltethető.

És itt jön a crowdsourcing...

A Duolingo ingyenes, a fejlesztők mégis keresnek vele, mégpedig a crowdsourcing modell révén. Ahn már a reCAPTCHA esetében kitalálta, hogy a felhasználók által begépelt szövegeket lehet hasznosítani a könyvdigitalizálási projektekben, azaz amikor begépel valaki egy képen látható szövegrészletet, azzal egyben hasznos munkát is végez.

Itt ugyanez történik: a Duolingo használója ugyanis tanulás közben fordítási gyakorlatokat is kap. Például miután valaki megtanulta az ételek elnevezését egy nyelven, lefordíthat egy menüt. Ezeket a fordításokat aztán a Duolingo továbbértékesíti nemzetközi médiavállalatoknakA Duolingo első ilyen jellegű ügyfelei között ott volt például a CNN és a BuzzFeed is.

Az új nyelvek bekapcsolása közösségi alapon történik

Bár a Duolingo ún. Nyelvi Inkubátort hozott létre a nyelvek körének tágításához. Ekzekbe az inkubátorokba a kétnyelvű önkéntesek készítik az új nyelvi kurzusokat. A Duolingo magyar verziója is készült el Blazsek Martin, Makay Mátyás, Szegi Ádám és Szesztai András közreműködésével.

Mobilitás

Bezúzza okostelefonos VR-szemüvegét a Google

A mobilról működtethető Daydream nem igazán érdekelte a felhasználókat, a társaság innentől a kiterjesztett valóságra és az AR alapú szolgáltatásokra koncentrál.
 
Hirdetés

A gyártóipar digitális ébredése

Hogyan teremtenek új generációs ügyfélélményt a digitális platformok?

Elméletben korlátlanok a lehetőségek a virtuális és a kiterjesztett valóság előtt, de a gyakorlatban még mindig nem találta meg a helyét a két technika. A közeljövő azonban formabontó szolgáltatásokat ígér.

a melléklet támogatója az Aruba Cloud

A VISZ éves INFOHajó rendezvényén az agilitás nagyvállalati alkalmazhatósága és tanulhatósága volt az egyik kerekasztal témája. Az ott elhangzottakat gondolta tovább Both András (Idomsoft), a kerekasztal egyik résztvevője.

Ez a nyolc technológia alakítja át a gyártást

a Bitport
a Vezető Informatikusok Szövetségének
médiapartnere

Az Oracle átáll a féléves verzió-életciklusra, és megszünteti az ingyenes támogatást üzleti felhasználóknak. Mire kell felkészülni? Dr. Hegedüs Tamás licencelési tanácsadó (IPR-Insights Hungary) írása.
Ön sem informatikus, de munkája során az információtechnológia is gyakran befolyásolja döntéseit? Ön is informatikus, de pénzügyi és gazdasági szempontból kell igazolnia a projektek hasznosságát? Mi közérthetően, üzleti szemmel dolgozzuk fel az infokommunikációs híreket, trendeket, megoldásokat. A Bitport kilencedik éve közvetít sikeresen az informatikai piac és a technológiát hasznosító döntéshozók között.
© 2010-2019 Bitport.hu Média Kft. Minden jog fenntartva.