A Google jelentős AI-képességekkel rendelkezik, például a Google Photos egyik nagy erőssége a mögötte rejlő mesterséges intelligencia, ami a képek céltalan, és főleg végtelen rendezgetésétől mentesíti a felhasználót. De említhetnénk a Google által fejlesztett Deepmindot is, mely tavasszal legyőzte az egyik legerősebb profi gójátékost.
Vannak azonban olyan területek, amiben a vállalat még mindig az emberi munkára kénytelen támaszkodni. Például rövid nyelvi fordítási, kézírás-felismerési és közlekedésitábla-értelmezési feladatok esetében továbbra is a humán erőforrás a legmegbízhatóbb. Ezt felismerve jelentette be a vállalat Crowdsource nevű androidos appját, amivel bárki részt vehet ebben a munkában.
„A mikrofeladatok egyenként nem igényelnek 5-10 másodpercnél több munkát, bármikor bele lehet fogni, ha van egy röpke szabadideje az embernek.” - olvasható az alkalmazás leírásában – „Minden alkalommal, amikor a felhasználó segít, azzal a tudattal teheti ezt, hogy egy kicsit jobb hellyé tette az internetet a közössége számára.”
Persze ne legyenek illúzióink, az ingyenmunkából leginkább a Google profitál. A vállalatnak így nem kell sok száz főt felvennie tesztelői munkakörbe, elvégzi a feladatot az internet népe is – ingyen.
Munka akad bőven
A keresőóriás angol-francia fordításában rengeteg nyersanyag áll rendelkezésre, ezen alapulva igen jó fordítások készíthetők, árulta el a vállalat. Ugyanakkor ez közel sem igaz minden nyelvre. Még egy kevés új fordítás és a korábbi fordítások ellenőrzései is sokat érnek: ezáltal fejlődik ugyanis a nyelvek közötti interpretálás minősége.
Évek óta kínál hasonló lehetőségeket a Google azok számára, akik szívesen vesznek részt az ilyen jellegű munkákban. A Google Maps például elfogadja használói javításait, de ugyanígy lehetőség van a Google Translate „contribute a better translation” funkciójával javítani a már létező fordításokon (e sorok írója is többször élt már a lehetőséggel).
A vállalat Recaptcha szolgáltatása a nehezen olvasható szövegekkel tartja távol a robotokat online szolgáltatásaitól. Az emberi feldolgozás révén előállít eredményekkel pedig jobban megérthetővé váltak a Google Books szavai vagy a Google Maps utcanév táblái, és útjelzései.
Nem egyedi jelenség
Manapság meglehetősen nehéz távol maradni a fentihez hasonló önkéntes tevékenységektől. Bármit rendelünk például az Amazontól, az segítséget jelent az amerikai vállalatnak abban, hogy milyen ajánlásokat érdemes a többi vásárlója felé alkalmaznia, illetve, hogy milyen árakkal dolgozzon. Egy – már hazánkban is elérhető - Netflixen nézett film hasonló adatokkal szolgál az üzemeltetőnek, de a sor sokáig lehetne folytatható.
A vállalatok szolgáltatásainak, felhasználói kezelőfelületének jobbá tételét gyakran tényleg ingyen végzik el a felhasználók. A Google azonban ezúttal egy kis jutalmat is felajánl azoknak, akik igazán aktív résztvevői a közösségi munkának. A Crowdsource pontokat ad az elvégzett feladatok után, bizonyos mennyiséget követően pedig jutalomképpel ösztökéli a további tevékenykedésre őket.
Emellett pedig a Google Maps Local Guides programjának keretei között a magas szintet elérők számára egy terabyte-nyi ingyenes Google Drive online tárhelyet nyújt. Ami egészen zseniális húzás: a szolgáltatást így is, úgy is üzemeltetnie kell a vállalatnak, néhány (tíz)ezernyi extra, nagyrészt várhatóan amúgy is kihasználatlanul maradó virtuális tér beígérésével szinten ingyen veheti rá felhasználóit a feladatok elvégzésére.
Adathelyreállítás pillanatok alatt
A vírus- és végpontvédelmet hatékonyan kiegészítő Zerto, a Hewlett Packard Enterprise Company platformfüggetlen, könnyen használható adatmentési és katasztrófaelhárítási megoldása.
CIO KUTATÁS
TECHNOLÓGIÁK ÉS/VAGY KOMPETENCIÁK?
Az Ön véleményére is számítunk a Corvinus Egyetem Adatelemzés és Informatika Intézetével közös kutatásunkban »
Kérjük, segítse munkánkat egy 10-15 perces kérdőív megválaszolásával!
Nyílt forráskód: valóban ingyenes, de használatának szigorú szabályai vannak